返回上一页
摩登氧分 首页/艺术/艺术事件
展讯|别传——中国当代艺术之轻架上

通过这个展览传达当代艺术的繁荣将再次回归到绘画性上

2015年08月31日 本文来源:Modern 02 图片来源:Modern 02 作者:betty
分享到:

内容摘要:“别传”,寓意中国当代艺术主流生态和语言之外,需要补充的次生态及语言变革的内在驱动力。这点,架上的“绘画性”是一把切入的钥匙。

    

1

    
展览时间: 2015年09月05日 ~ 10月15日 每天10:00-17:00
展览地点: 盖亚画廊(广州市越秀区解放北路越秀公园花卉C馆)
参展艺术家:邓箭今 范勃 方力钧 刘煒 宋永红 尹朝阳 岳敏君 钟飈
学术主持:杨卫
策展人:赵玉儿
    
    “别传”,寓意中国当代艺术主流生态和语言之外,需要补充的次生态及语言变革的内在驱动力。这点,架上的“绘画性”是一把切入的钥匙。
    当艺术职业生涯正在稳步上升的艺术家们正在被其他媒介,比如行為、影像和观念的方式来表现艺术的同时,我们回顾早期成名的艺术家“画布上的创造”,从绘画性去体会他们对于美术史的回应、对于观念的表达,或具备更高的艺术价值。
    对于架上作品的解读,要关照到创作的背景、语言特点、题材的寓意、创作目的及图像递传过程的影响等等。这种研究方法藕合于传统中国画的正史:著录。在当代艺术这里,则更像是别传。
    我们试图通过这个展览传达当代艺术的繁荣将再次回归到绘画性上。
    
    “Individual biography” implies mainstream ecological and language of Chinese contemporary art, which need to add the inner driving force of secondary ecology and language change. The “painting” on the shelf is the key.
    When their art career is steadily rising the artists are manifested by other media. For example, their behavior, images and concepts are performed through art at the same time, we review “creation on canvas” by early famous artists, and realize their responses to the art history and expressing ideas from the painting or higher artistic value.
    The shelf works interprets the creation background, linguistic features, implied meaning of the theme, creation purpose, process of image transfer, and so on. . The research method couples with the history books of traditional Chinese painting: Biography.” In contemporary art, it is more like “individual biography”.
    We are trying to convey the prosperity of contemporary art through this exhibition returning to painting again.